Translation Imperatives(Elements in Publishing and Book Culture)

翻译规则:非洲文学与译者的劳动

新闻理论

售   价:
125.00
发货周期:国外库房发货,通常付款后3-5周到货!
作      者
出  版 社
出版时间
2022年06月02日
装      帧
平装
ISBN
9781108720045
复制
页      码
75
开      本
178x127mm
语      种
英文
综合评分
暂无评分
我 要 买
- +
库存 30 本
  • 图书详情
  • 目次
  • 买家须知
  • 书评(0)
  • 权威书评(0)
图书简介
This Element explores the politics of literary translation via case studies from the Heinemann African Writers Series and the work of twenty-first-century literary translators in Cameroon. It intervenes in debates concerning multilingualism, race and decolonization, as well as methodological discussion in African literary studies, world literature, comparative literature and translation studies. The task of translating African literary texts has developed according to political and socio-economic contexts. It has contributed to the consecration of a canon of African classics and fuelled polemics around African languages. Yet retranslation remains rare and early translations are frequently criticised. This Element’s primary focus on the labour rather than craft or art of translation emphasises the material basis that underpins who gets to translate and how that embodied labour occurs within the process of book production and reception. The arguments draw on close readings, fresh archival material, interviews, and co-production and observation of literary translation workshops.
本书暂无推荐
本书暂无推荐
看了又看
  • 上一个
  • 下一个